language:
鶴見のまちには、外国からきたひとがたくさん、すんでいます。みなさんのこそだてをおうえんするために、このマップをつくりました。このマップで「ほいくえん」「がっこう」「こどもといっしょにかつどうできるばしょ」「こどもをそだてるためのばしょ」などを、みつけることができます。「やさしい日本語」と外国語でかいてあります。「どんなところか」もわかるようにしています。ぜひ、いきたいばしょをさがしてみてください。
Criamos uma mapa para ajudar as famílias estrangeiras com crianças pequena e/ou de idades menores para procurar os lugares para visitar, brincar, estudar, ficar etc. Oferecemos as informações em Japonês Fácil e Idioma Português.
Por favor, utilize-o quando necessitar!
En la ciudad de Tsurumi viven muchos extranjeros. Para ayudarlos en la crianza de sus niños hemos creado este mapa. En este mapa encontraran guarderías, escuelas, espacios donde podrán compartis con sus pequeños, espacios para criar a sus pequeños, etc. Escrito en diferentes idiomas y en japones simple.también explicamos que tipo de lugares son. Espero encuentren los lugares a donde deseen ir.
In the Tsurumi area, there are many people from abroad living here. This map was created to support everyone with childcare. With this map, you can find locations like “nursery schools” “schools” “places where you can do activities with children” and “places for raising children”. It’s written in “Easy Japanese” and foreign languages. You can also see what each place is like. Please, try finding places you’d like to visit!
鹤见地区居住着许多来自外国的人士。为支持大家的育儿,我们制作了这张地图。通过这张地图,您可以找到“保育园”“学校”“可以与孩子们一起活动的地方”和“育儿场所”等信息。内容以“简易日语”和外国语言编写,也便于了解每个地方的特色。请您寻找想要去的地方吧!
Quận Tsurumi hiện đang có rất nhiều người nước ngoài sinh sống. Chúng tôi đã tạo bản đồ này để hỗ trợ mọi người trong việc chăm sóc con cái. Với bản đồ này, bạn có thể tra cứu những thông tin về nhà trẻ, trường học, những nơi bạn có thể đưa con tới chơi, những nơi có thể hỗ trợ việc chăm sóc con cái... Trang web được viết bằng tiếng Nhật dễ hiểu và tiếng nước ngoài giúp bạn dễ dàng hiểu được từng địa điểm hoạt động như thế nào. Hãy tìm kiếm thông tin về nơi bạn muốn tìm hiểu trong trang web này nhé!