language:

にほんご
Português
español
English
中文
Tiếng Việt
ちいき の しせつ

鶴見警察署(つるみ けいさつしょ) Polícia de Distrito de Tsurumi Estación de Policía de Tsurumi Tsurumi Police Station 鹤见警察署 Sở cảnh sát Tsurumi

住所(じゅうしょ)EdereçoDIRECCIÓNAddress住所Địa chỉ 神奈川県 神奈川県横浜市鶴見区 鶴見中央(つるみちゅうおう)4-33-9Yokohama shi, Tsurumi ku, Tsurumi Chuou 4-33-9〒230-0051 Yokohama-Shi, Tsurumi-Ku, Tsurumi Chuuou 4-33-94-33-9, Tsurumi-chuo, Tsurumi-ku, Yokohama, Kanagawa 230-0051日本神奈川县横滨市鹤见区鹤见中央 4-33-9 号(邮编 230-0051)230-0051 4-33-9 Tsurumi Chuo, quận Tsurumi, Thành phố Yokohama, Tỉnh Kanagawa
TEL 045-504-0110
FAX 045-504-0110
URL https://www.police.kanagawa.jp/ps/39ps/39_idx.htm
営業(開館)時間(えいぎょうじかん・あいているじかん))Horário de AtendimentoHORARIO DE ATENCIÓNOpening hours营业时间Thời gian làm việc (mở cửa) 9:00~12:00 13:00~16:009:00~12:00 13:00~16:009:00~12:00 13:00~16:009:00~12:00 13:00~16:009:00~12:00 13:00~16:009:00~12:00 13:00~16:00
定休日(ていきゅうび・おやすみのひ)FeriadoDÍAS DE DESCANSORegular day off休息日Ngày nghỉ định kỳ 土曜日(どようび)・日曜日(にちようび)・祝日(しゅくじつ)・年末年始(ねんまつねんし)Sábados, Domingos, Feriados Nacionais, Fins e Ano NovoSábados, Domingos, Feriados, Fin de Año y Año Nuevo.Saturdays, Sundays, National holidays, Year-end and New Year holidays周六、周日 公共节假日(国定假日)以及年终和新年假期(新年假期)Thứ bảy, Chủ Nhật, ngày nghỉ lễ và nghỉ năm mới
概要・特色(がいよう・とくしょく)Sobre a InstituiçãoRESUMEN・CARACTERISTICASInformational・Feature简介・特色Giới thiệu cơ bản - Điểm đặc sắc 鶴見警察署(つるみけいさつしょ・Tsurumi Police Station)です。緊急(きんきゅう・emergency)の事件(じけん・incident)、事故(じこ・accident)の場合(ばあい)は110番(ばん)に電話(でんわ・Call) してください。それ以外(いがい)の相談(そうだん・consultation)などは、045-504-0110に電話(でんわ・Call)してください。Somos Polícia de Tsurumi. Caso de incidentes emergenciais ou acidadentes, por favor ligue para o 110. Outros assuntos não-emergencial, ligue pra 045-504-0110.Esta es la Estación de Policía de Tsurumi. En caso de emergencia, incidentes, accidentes, llamar al tel. 110. Para otro tipo de consultas llamar al tel. 045-504-0110This is Tsurumi Police Station. In case of an emergency incident or accident, please call 110. For futher inquiry, please call 045-504-0110.
鹤见派出所。 发生紧急事件或事故时,请拨打 110。 其他咨询请拨打 045-504-0110。
Đây là đồn cảnh sát Tsurumi. Trong trường hợp xảy ra sự cố hoặc tai nạn khẩn cấp, vui lòng gọi 110. Để được tư vấn thêm, vui lòng gọi 045-504-0110.
利用方法(りようのほうほう)O que pode fazer nesta instituiçãoCÓMO UTILIZARHow to use利用方法Sử dụng cơ sở vật chất 落(お)としもの(Lost and Found)をしたら、警察署(けいさつしょ・Police Station)や交番(こうばん・Police Box)で届出 (とどけで・Notification)を出(だ)してください。パスポート(ぱすぽーと・passport)や在留カード(ざいりゅうかーど・Residence Card)をなくしたときは、落(お)としもの((Lost and Found)の届出(とどけで・notification)と警察証明(けいさつしょうめい・Police Record)が必要(ひつよう)です。平日(へいじつ・weekday)の9:00~16:00に警察署(けいさつしょ・Police Station)に来(き)てください。Se achar itens perdidos, traz até ao ponto de polícia ou a polícia oficial para registrar Otoshimono (Itens Perdidos). Caso, perder seu passaporte ou seus cartões de identificações, registre os seus itens perdidos (Otoshimono Todoke) e receber Certificado Policial e recibo do Otoshimono Todoke. O atendimento da nossa polícia é durante os dias úteis de 9hs – 16hs. Si ha perdído algo de valor haga su denuncia en la estación o en las comisarías de la Policía. Cuando pierde el pasaporte, la tarjeta de residencia (Zairyu card), debe solicitar la notificación de perdida por parte de la Policía. Venga entre semana a la estación o comisaría de la Policia entre las 9:00~16:00.If you have lost something, please report a notification at the police station or police box. If you have lost your passport or residence card, you will need a lost and found notification and a police record. Please come to the police station on weekdays from 9:00 to 16:00.
如果您丢失或捡到物品,请到警察局或派出所报案。 如果您丢失了护照或居留卡,您需要提交失物招领通知和警方记录。警方记录。 请在工作日 09:00 至 16:00 之间前往警察局。
Nếu bạn bị mất hoặc tìm thấy thứ gì đó, vui lòng gửi thông báo đến đồn cảnh sát hoặc đồn cảnh sát. Nếu bạn bị mất hộ chiếu hoặc thẻ cư trú, vui lòng gửi thông báo thất lạc và giấy chứng nhận của cảnh sát. Vui lòng đến đồn cảnh sát trong khoảng thời gian từ 9:00 đến 16:00 các ngày trong tuần.
その他(そのた)Outras InformaçõesOTROSOther其他Nội dung khác 〇鶴見警察署には公式(つるみけいさつしょ こうしき)Twitter(ついったー)があります Tsurumi Police Station official Twitter。 いろいろな情報(じょうほう)を伝(つた)えています。①安全(あんぜん)に関(かん)する情報(じょうほう)②防災(ぼうさい)と災害(さいがい)の情報(じょうほう)③犯罪(はんざい)の情報(じょうほう)④交通安全(こうつうあんぜん)の情報(じょうほう)など。フォロー(ふぉろー)をお願(ねがい)いします。@4339_police 〇ピーガル(ぴーがる)くん こども安全メール(あんぜんめーる)があります。こどもや女性(じょせい)を犯罪(はんざい)から守(まも)るための情報(じょうほう)を伝(つた)えています。電子メール(でんしめーる)で携帯電話(けいたいでんわ)とパソコン(ぱそこん)に送(おく)っています。登録用アドレス(とうろくようあどれす)  http://www.kodomoanzen.police.pref.kanagawa.jp/p-gull_m/touroku.aspxA Polícia de Tsurumi tem twitter oficial onde postar as informações e avisos importantes como a segurança, crimes, prevenções de desastres, regras de transporte para os motoristas, recomendações para previnir crimes para mulheres e crianças. Se registrar no nosso sistema, vamos enviar estas informações para seu e-mail ou celular.
http://www.kodomoanzen.police.pref.kanagawa.jp/p-gull_m/touroku.aspx
〇Twitter oficial de la estación de Policía de Tsurumi. Compartimos diversas informaciones.
①Información de seguridad
② Información sobre prevención de desastres y desastres
③ Información sobre delitos
④Información de seguridad vial, etc.
Por favor sígame.
@4339_police 〇 Pegal-kun es un correo electrónico de seguridad infantil.
Se proporciona información para proteger a los niños y las mujeres de la delincuencia.
Se envía por correo electrónico a teléfonos móviles y ordenadores.
Dirección de registro http://www.kodomoanzen.police.pref.kanagawa.jp/p-gull_m/touroku.aspx
Tsurumi Police Station has official Twitter.  Tsurumi Police Station official Twitter
Various information is provided on Twitter.
①Information related to safety
②Disaster prevention and disaster information ③Crime information, ④Traffic safety information, etc. Please follow us on Twitter @4339_police. “Pea Galle child safe e-mail” provides information to protect children and women from crimes. We send e-mail to cell phones and PC. Registration address: http://www.kodomoanzen.police.pref.kanagawa.jp/p-gull_m/touroku.aspx
鹤见警察署开通了官方 Twitter。 有关
(1) 安全、
(2) 防灾和灾害、
(3) 犯罪、
(4) 交通安全等信息。
请在 Twitter
@4339_police 上关注我们。
提供保护儿童和妇女免受犯罪侵害的信息。
信息通过电子邮件发送到手机和个人电脑。
注册地址:http://www.kodomoanzen.police.pref.kanagawa.jp/p-gull_m/touroku.aspx
Có Twitter chính thức của Sở cảnh sát Tsurumi. Trên đó có cập nhật nhiều thông tin khác nhau.
① Thông tin liên quan đến an toàn
② Thông tin phòng chống thiên tai và thiên tai
③ Thông tin tội phạm
④ Thông tin an toàn giao thông, v.v. Hãy follow twitter của chúng tôi.
Có thư an toàn cho trẻ em từ Piraku. Nó truyền tải thông tin để bảo vệ trẻ em và phụ nữ khỏi tội phạm. Nó được gửi qua e-mail đến điện thoại di động và máy tính. Địa chỉ đăng ký (địa chỉ touroku) http://www.kodomoanzen.police.pref.kanagawa.jp/p-gull_m/touroku.aspx