language:

にほんご
Português
español
English
中文
Tiếng Việt
ちいき の しせつ

潮田公園(うしおだ こうえん)コミュニティハウス(こみゅにてぃー はうす) Casa Comunitária de Parque Ushioda Centro Comunitario del Parque Ushioda Ushioda Park Community House 潮田公园交流处 Ushioda Kooen Community House

住所(じゅうしょ)EdereçoDIRECCIÓNAddress住所Địa chỉ 〒230-0037 横浜市(よこはまし)鶴見区(つるみく) 向井町(むかいちょう)2-71-2(潮田公園内 うしおだこうえんない) 潮田公園(うしおだこうえん)コミュニティハウス(こみゅにてぃーはうす)Yokohama shi, Mukaichou 2-71-2 Ushioda Kooen Community House〒230-0037 Yokohama-Shi, Tsurumi-Ku, Mukaichou 2-71-2 Dentro del parque Ushioda , Centro comunitario Parque Ushioda2-71-2, Mukai-cho, Tsurumi-ku, Yokohama 230-0037, Japan (within Ushioda Park) Ushioda Park Community House)230-0037 日本横滨市鹤见区向井町 2-71-2 (潮田田公园内) 潮田公园社区之家〒230-0037 2-71-2 Mukai-cho, quận Tsurumi, TP Yokohama、Ushioda Park Community House、
TEL 045-511-0880
FAX 045-511-0851
MAIL h-ushioda@npo-ttk.jp
営業(開館)時間(えいぎょうじかん・あいているじかん))Horário de AtendimentoHORARIO DE ATENCIÓNOpening hours营业时间Thời gian làm việc (mở cửa) 平日(へいじつ) 9:00~21:00、日曜日(にちようび)・祝日(しゅくじつ) 9:00~17:00Dias de Senana 09:00 - 21:00 Domingos e Feriados Nacionais 09:00 - 17:00Entre semana 9:00~21:00、Domingos y Feriados 9:00~17:00Weekdays 9:00 - 21:00, Sundays and holidays 9:00 - 17:00工作日 9:00-21:00;周日和公共节假日 9:00-17:00Các ngày trong tuần 9:00-21:00, Chủ nhật và ngày lễ 9:00-17:00
定休日(ていきゅうび・おやすみのひ)FeriadoDÍAS DE DESCANSORegular day off休息日Ngày nghỉ định kỳ 第2(だいに)月曜日(げつようび)、祝日(しゅくじつ)の場合(ばあい)は翌日(よくじつ)Segundas de 2a semana do mês Exceto feriado vai fechar no próximo dia. Fins e Ano Novo2do Lunes de cada mes, si cae feriado ese día el descanso pasa para el día siguiente. The second Monday of the month, or the following day if it is a national holiday每月的第二个星期一,如遇公共假日则顺延至次日。Thứ Hai tuần thứ 2 của tháng hoặc ngày hôm sau nếu là ngày nghỉ lễ.
概要・特色(がいよう・とくしょく)Sobre a InstituiçãoRESUMEN・CARACTERISTICASInformational・Feature简介・特色Giới thiệu cơ bản - Điểm đặc sắc コミュニティハウス(こみゅにてぃはうす)は地域(ちいき)のみなさんが気軽(きがる)につかえる施設(しせつ)です。
「ふれあい」や「交流(こうりゅう)」ができるところです。ぜひつかってください。
Aqui ligam os moradores locais onde possa relacionar entre si e criar uma comunidade com harmonia e com simpatia. Visitem-nos quando quiser e utilizar nosso lugar para reunir e relacionar.El centro comunitario es un espacio para que las personas del distrito puedan usarlo de forma cómoda. Lugar para comunicarse e interactuar con otros. los invitamos a venir a prestar de nuestras instalaciones.Community House is a facility that everyone in the community can use easily.
It is a place where you can ""meet"" and ""interact"" with people. Please come and use it.
社区之家是便于当地居民使用的设施。
在这里,您可以进行互动和交流。 欢迎前来使用。
Nhà cộng đồng là một cơ sở mà mọi người trong khu vực có thể sử dụng một cách thoải mái. Đây là nơi để gặp gỡ và giao lưu. Hãy đến và sử dụng nhé!
外国人向け説明書(がいこくじん むけ せつめいしょ)Se existe manual para estrangeirosMANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EXTRANJEROSInstruction booklet外国语指南Tài liệu hướng dẫn sử dụng dành cho người nước ngoài なしNão temNo hayNo没有Không
利用方法(りようのほうほう)O que pode fazer nesta instituiçãoCÓMO UTILIZARHow to use利用方法Sử dụng cơ sở vật chất ・図書コーナー(としょこーなー)で本(ほん)をかしています。
・多目的室(たもくてきしつ)で本をよんだり、べんきょうしたりできます。
・学習室(がくしゅうしつ)は中学生以上(ちゅうがくせいいじょう)が使(つか)えます。
・会議室(かいぎしつ)A・Bはグループ(ぐるーぷ)での活動(かつどう)で使(つか)えます。予約(よやく)してください。初(はじ)めての人(ひと)は相談(そうだん)してください。
・Emprestamos os livros.
・Temos sala para multiuso e nesta sala pode ler livro ou estudar
・Temo sala de estudo e pode utilizar a partir de alunos da escola secundária.
・Temos a sala de reunião A e B. O grupo pode utilizar para suas atividades. Para o uso destas salas precisa de reserve. Primeira vez de uso, precisa pedir a licença com o funcionário da biblioteca.
・En el área de Biblioteca prestamo libros.
・Puede estudiar y leer libros en el área de multiusos.
・Las aulas de estudios son para Alumnos de Secundaria para arriba.
・Las salas de reuniones A・B es para reuniones grupales. Por favor reserve con antelación. Los que quieran usar por primera vez por favor venga a consultarnos.
・Books are available in the library corner.
・The multipurpose room is available for reading and studying.
・The study room can be used by junior high school students and older.
・Conference Rooms A and B can be used for group activities. Please make a reservation. First-time users should consult with the office.
我们在图书角有图书。
多功能室可供阅读和学习。
自习室可供初中及以上学生使用。
会议室 A 和 B 可用于团体活动。 请提前预约。 初次来访者请咨询我们。
Góc sách cho mượn sách.
Phòng đa năng có thể đọc sách hoặc học tập.
Phòng học chỉ dành cho học sinh trung học cơ sở trở lên.
Phòng họp A và B có thể sử dụng cho các hoạt động nhóm. Vui lòng đặt chỗ trước. Những người lần đầu sử dụng hãy trao đổi trước với chúng tôi.