language:

にほんご
Português
español
English
中文
Tiếng Việt
しょうがくせい の いばしょ

汐入小学校(しおいり しょうがっこう)放課後キッズクラブ(ほうかご きっずくらぶ) Clube Infantil Após Aula Escola Municipal Primária Shioiri Escuela Primaria SHIOIRI Club de niños después de la escuela Shioiri Elementary School Kids' Club (After school) 汐入小学课后儿童俱乐部 Câu lạc bộ trẻ em sau giờ học của trường tiểu học Shiori

住所(じゅうしょ)EdereçoDIRECCIÓNAddress住所Địa chỉ 〒230-0043 横浜市(よこはまし)鶴見区(つるみく) 汐入町(しおいりちょう)2-36 汐入小学校内(しおいりしょうがっこう ない)Yokohama shi, Tsurumi ku, Shioirichou 2-36 Escola Municipal Primária Shioiri〒230-0043 Yokohama-Shi, Tsurumi-Ku, Shioiricho 2-36 Dentro de la Escuela Primaria Shioiri〒230-0043 Shioiri Elementary School, 2-36, Shioiri-cho, Tsurumi-ku, Yokohama日本横滨市鹤见区汐入町 2-36 号(邮编 230-0043)2-36 Shioiri-cho, Tsurumi-ku, Yokohama 230-0043、trường tiểu học Shioiri
TEL 045-511-5778
FAX 045-511-5778
MAIL kids-shioiri@cocofump.co.jp
URL https://cocofump-kids.com/kosetsu/
営業(開館)時間(えいぎょうじかん・あいているじかん))Horário de AtendimentoHORARIO DE ATENCIÓNOpening hours营业时间Thời gian làm việc (mở cửa) 13:00~19:0013:00 - 19:0013:00~19:0013:00~19:0013:00~19:0013:00~19:00
定休日(ていきゅうび・おやすみのひ)FeriadoDÍAS DE DESCANSORegular day off休息日Ngày nghỉ định kỳ 日曜日(にちようび)、祝日(しゅくじつ)、年末年始(ねんまつねんし)Domingo, Feriados Nacionais, Fins e Ano NovoDomingos, Feriados , Fin de Año y Año nuevo.Sundays, national holidays, year-end and New Year holidays周日、公共节假日、年末年初Chủ nhật , ngày lễ , ngày nghỉ cuối năm và năm mới
概要・特色(がいよう・とくしょく)Sobre a InstituiçãoRESUMEN・CARACTERISTICASInformational・Feature简介・特色Giới thiệu cơ bản - Điểm đặc sắc きっずくらぶはがっこうのじゅぎょうがおわったあとに、こどもたちのあそぶばしょとしてつかえます。4じまではむりょう(¥0)です。がっこうからおうちにかえったときに、かぞくがしごとなどでいないこどもは、5じまで、または7じまであずけることができます。さんかしたこどもたちは、おともだちとあそぶことができます。こうていやたいいくかんであそんだり、たのしめるイベント(いべんと)もあります。しおいりしょうがっこうほうかごきっずくらぶでは、どっじぼーるぶや、だんすくらぶもあります。Nosso Kids Club acontece em pós-aula escolar onde as crianças reúnem para brincar, fazer as tarefas de casa e etc. Nós tomaremos contas das crianças que os ambos pais trabalham. Até as 16 horas podem utilizar nossa instituição gratuitamente. Mas podemos ficar com seus filhos até as 17 horas ou 19 horas. O nosso Kids Club de Shioiri tem eventos diverstidos, brincadeiras em parque escolar e participar em grupos de queimada ou de dança também. Kids Club es utilizado por los niños como espacio para juegos después del colegio. hasta las 4 de la tarde es gratis. Para los niños que al volver a sus hogares estarían solos por que ambos padres trabajan, podemos cuidarlos hasta las 5 y 7 de la tarde. Hay eventos de juegos en el gimnasio y patio del mismo colegio. En el aula Kids Club despues de la escuela (Houkago) de la Escuela Primaria de Irifune también tenemos club de pelotas quemadas (Docchi ball) y Club de baile.The Kids' Club can be used as a playground for children after their school work is finished. Free until 4:00 pm(¥0). Children who return home from school and no family members are home because of work, etc. can use us until 5:00 or 7:00 pm. They can play with their friends. There are also events (events that can be enjoyed) such as playing in the open-air playground or in the gymnasium. Shioiri Elementary School Kids Club also has a dodgeball and a dance club.
儿童俱乐部可作为儿童游乐场所,提供给下学后家长因工作无法照顾孩子的家庭。可以呆到5点或者7点,到4点为止免费。 参加的孩子们可以和小伙伴一起玩耍。 在校园和体育馆有各种活动。 还有各种球类、舞蹈俱乐部活动。
Câu lạc bộ trẻ em có thể được sử dụng làm nơi vui chơi cho trẻ em sau khi tan học. Miễn phí đến 4h chiều. Trẻ có thể được giữ lại nhà trẻ từ 5h-7h. Trẻ em có thể chơi với bạn bè của mình. Ngoài ra còn có những sự kiện mà bạn có thể chơi ở sân trường và phòng thể dục. Tại trường tiểu học Shiori, ngoài clb trẻ em còn có clb bóng doji và clb khiêu vũ.
外国人向け説明書(がいこくじん むけ せつめいしょ)Se existe manual para estrangeirosMANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EXTRANJEROSInstruction booklet外国语指南Tài liệu hướng dẫn sử dụng dành cho người nước ngoài ありSimHayYes
利用方法(りようのほうほう)O que pode fazer nesta instituiçãoCÓMO UTILIZARHow to use利用方法Sử dụng cơ sở vật chất りようするときは、ほけんりょう¥900をコンビニ(こんびに)ではらって、もうしこみしょを、きっずくらぶまでもってきてください。

4じまであそぶこども=¥0
5じまであそぶこども=¥2,000※おしごとをしているひと
7じまであそぶこども=¥5,000※おしごとをしているひと
Quando for utilizar, pague seu Seguro de 900 ienes nas lojas de conveniências e trazer o formulário de inscrição para o Kids Club.

Taxa gratuita é até 4 horas da tarde.
Até 5 horas da tarde é 2,000 ienes (Para ambos pais trabalham)
Até 7 horas da tarde é 5,000 ienes (Para ambos pais trabalham)
Cuando desee Utilizar el establecimiento debera pagar por el seguro 900 ¥, Pague en la tienda de conveniencia y traiga la hoja de inscripción hasta el Kids Club.

Los niños que juegan hasta las 4 de la Tarde=0¥
Los niños que juegan hasta las 5 de la Tarde=2,000¥※Para padres que trabajan.
Los niños que juegan hasta las 7 de la Tarde=5,000¥※Para padres que trabajan.
When you use us, please pay the insurance fee of ¥900 at a convenience store and bring the application form to the Kids' Club.
Children playing until 4:00 = ¥0
Children paying until 5:00 = ¥2,000 (for those who are working)
Children paying until 7:00 = ¥2,000 (for those who are working)
利用时,请在便利店支付 900 日元的保险费,并带申请表来
利用时间和费用: 到4点前结束免费
到5点 = 2,000 日元(父母有工作的)
到7点 = 5,000日元(父母有工作的)
Khi sử dụng, vui lòng trả 900 yên tại cửa hàng tiện lợi và mang đơn đăng ký đến câu lạc bộ trẻ em.

Trẻ em chơi đến 4h = ¥0
Trẻ em chơi đến 5h = 2.000 yên *Người đang đi làm
Trẻ em chơi đến 7h = 5.000 yên *Người đang đi làm