language:

にほんご
Português
español
ちいき の しせつ

社会福祉法人(しゃかいふくしほうじん) 横浜市鶴見区社会福祉協議会(よこはましつるみく しゃかいふくし きょうぎがい) Instituição de Assistência Social de Tsurumi (Tsurumi Fukushi Houjin: Yokohamashi Tsurumiku Shakai Fukushi Kyougikai) Corporación de Bienestar Social Consejo de Bienestar Social del distrito de Tsurumi de la ciudad de Yokohama

住所(じゅうしょ)EdereçoDIRECCIÓNAddress住所Địa chỉ 〒230-0051 神奈川県 横浜市鶴見区 鶴見中央(つるみちゅうおう)4-37-37 リオベルデ鶴声(りおべるで かくせい)2階(かい)Yokohama shi, Tsurumi ku, Tsurumi Chuou 4-37-37 Rio Verde Kakusei 2o andar〒230-0051 Yokohama-Shi, Tsurumi-Ku, Tsurumi Chuuou 4-37-37 Rio Verde Kakusei Piso 2
TEL 045-504-5619
FAX 045-504-5616
MAIL info@yturumi-shakyo.jp
営業(開館)時間(えいぎょうじかん・あいているじかん))Horário de AtendimentoHORARIO DE ATENCIÓNOpening hours营业时间Thời gian làm việc (mở cửa) そうだんはへいじつのみ 月曜日(げつようび)~土曜日(どようび) 8:45~17:15Consulta somente em dias de semana Segundas aos Sábados 08:45 - 17:15Consultas de Lunes a Viernes de 8:45~17:15
概要・特色(がいよう・とくしょく)Sobre a InstituiçãoRESUMEN・CARACTERISTICASInformational・Feature简介・特色Giới thiệu cơ bản - Điểm đặc sắc みなさん、こんにちは。
わたしたちは鶴見区社会福祉協議会(つるみくしゃかいふくしきょうぎかい)です。社協(しゃきょう)とよばれています。
「生活(せいかつ)にこまっているひとたち」のために、地域(ちいき)のみなさんや区役所(くやくしょ)などといっしょにいろいろな活動(かつどう)をしています。また、ボランティア(ぼらんてぃあ)を「してほしい人(ひと)」と「したい人(ひと)」をつなぐボランティアセンター(ぼらんてぃあせんたー)もあります。赤(あか)いはね共同募金(きょうどうぼきん)などの受付(うけつけ)もしています。
鶴見区(つるみく)にすむだれもが安心(あんしん)して、お互(たが)いをわかりあって尊重(そんちょう)しあいながらくらすことができる、まちづくりをしています。
Olá a todos!
Nós somos Instituição de Assistência Social de Tsurumi ou é conhecido como “Shakyou”.
Ajudamos os civis que moram em Tsurumi junto com a Prefeitura do Distrito de Tsurumi. Temos serviços para procurar atividades de voluntários chamado de Centro de Voluntários. Coletamos também ajudas monetários “Akai Hane” (Suporte Monetários para Infraestrutura e Melhoria Local). Nosso objetivo é criar uma comunidade pacífica e um ambiente de respeitar todos para morar com conforto e segurança.
hola a todos.
Somos el Consejo de Bienestar Social del Distrito de Tsurumi. Nos llaman la asociación social.
Estamos realizando varias actividades junto con los residentes locales y las oficinas de distrito para "personas que tienen dificultades en sus vidas". También hay un centro de voluntarios que conecta a las personas que quieren ser voluntarias y las que requieren uno. También aceptamos cofres de donaciones "Alas Rojas" (Akai Hane).
Nos esforzamos para desarrollar una ciudad donde todos los que viven en el distrito de Tsurumi puedan vivir con tranquilidad, entendiéndose y respetándose unos a otros.
外国人向け説明書(がいこくじん むけ せつめいしょ)Se existe manual para estrangeirosMANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EXTRANJEROSInstruction booklet外国语指南Tài liệu hướng dẫn sử dụng dành cho người nước ngoài なしNão temNo hayNo没有Không
利用方法(りようのほうほう)O que pode fazer nesta instituiçãoCÓMO UTILIZARHow to use利用方法Sử dụng cơ sở vật chất いくまえに、でんわをするとスムーズ(すむーず)です。よろしくおねがいします。Recomendamos em telefonar antes de vir para agilizar. Esperamos pela sua visita!Para mejor atención le recomendamos llamar antes de ir a nuestro establecimiento. Muchas gracias.