language:

にほんご
Português
español
English
中文
Tiếng Việt
ちいき の しせつ

横浜鶴見沖縄県人会(よこはま つるみ おきなわ けんじんかい) Comissão Regional de Okinawa de Yokohama Tsurumi (Yokohama Tsurumi Okinawa Kenjinkai) Asociacion de Okinawense de Tsurumi de Yokohama (YokohamaTsurumi Okinawa Kenjinkai) Yokohama Tsurumi Okinawa-Kenjinkai 横滨鹤见冲绳县人会 Hội Okinawa tại quận Tsurumi tỉnh Yokohama

住所(じゅうしょ)EdereçoDIRECCIÓNAddress住所Địa chỉ 〒230-0042 横浜市(よこはまし)鶴見区(つるみく) 仲通(なかどおり)3丁目(ちょうめ)74-13 おきつる会館(かいかん)Yokohama shi, Tsurumi ku, Nakadoori 3-74-13 Okitsuru Kaikan〒230-0042 Yokohama-Shi, Tsurumi-Ku, Nakadoori 74-13 Sala Okitsuru〒230-0042 Okitsuru-kaikan, 3-74-13, Naka-dori, Tsurumi-ku, Yokohama日本横滨市鹤见区中通 3 丁目 74-13 号(邮编 230-0042)〒230-0042 Okitsuru Kaikan, 74-13 Nakadori 3-chome, quận Tsurumi, Thành phố Yokohama
TEL 045-511-9813
MAIL okitsuru@tbz.t-com.ne.jp
URL https://tsurumi-okinawa-kenjinkai.com/
営業(開館)時間(えいぎょうじかん・あいているじかん))Horário de AtendimentoHORARIO DE ATENCIÓNOpening hours营业时间Thời gian làm việc (mở cửa) 9:00~21:0009:00 - 21:009:00~21:009:00~21:009:00~21:009:00~21:00
概要・特色(がいよう・とくしょく)Sobre a InstituiçãoRESUMEN・CARACTERISTICASInformational・Feature简介・特色Giới thiệu cơ bản - Điểm đặc sắc 横浜鶴見沖縄県人会(よこはまつるみおきなわけんじんかい)は1953年にできました。沖縄出身(おきなわしゅっしん)のひとたちが交流(こうりゅう)と沖縄(おきなわ)の文化(ぶんか)をまもり、つたえていくために県人会(けんじんかい)をつくりました。1980年に、3階建(かいだて)の「おきつる会館(かいかん)」がつくられました。「おきつる会館(かいかん)」は、1階(かい)は「おきなわ物産センター(ぶっさんせんたー)」「ティンガーラ(てぃんがーら)」の店(みせ)があります。また、県人会広報室(けんじんかいこうほうしつ)の「うりずん」もあります。2階(かい)は住居(じゅうきょ)、3階(かい)に「ホール(ほーる)・会議室(かいぎしつ)」「事務所(じむしつ)」があります。A Comissão Regional de Okinawa de Yokohama Tsurumi foi criada em 1953. Nossa missão é ensinar e proteger a cultura de Okinawa para os descendentes da Okinawa. O nosso prédio foi reconstruido em 1980 e agora temos 3 andares. 1º andar tem a loja que vende os produtos de Okinawa e restaurante que oferece a comida de Okinawa Tingala e Espaço de Informação Urizun. 2º andar é apartamento e 3º andar tem Centro de Convenção, Sala de Reunião e Escritório. Asociacion de Okinawense de Tsurumi de Yokohama (YokohamaTsurumi Okinawa Kenjinkai) se estableció en 1953. La gente de Okinawa creó el Kenjinkai para proteger y transmitir los intercambios y la cultura de Okinawa. En 1980, se construyó el Okitsuru Kaikan de tres pisos. "Okinawa Kaikan" tiene "Okinawa Bussan Center" y "Tingara" en el primer piso. También está la Oficina de Relaciones Públicas de Kenjinkai "Urizun". El segundo piso es la residencia y el tercer piso es el "salón/sala de reuniones" y la "oficina".The Yokohama Tsurumi Okinawa Kenjinkai was established in 1953. In 1980, the Okinawa Kenjinkai Kaikan was built, that has 3 floors. The first floor is used as the Okinawa Bussan Center and the Tingara store. The second floor is used as a residence, and the third floor as a hall, conference room, and office.
横滨鹤见冲绳县人会成立于 1953 年。为冲绳出身的人进行交流,保留冲绳文化提供场所,1980 年,冲鹤会馆建成,共三层。 冲鹤会馆的一楼是冲绳物产商店和 Tingara 商店。 二层是住宅,三层是大厅、会议室和办公室。
Hiệp hội Yokohama Tsurumi Okinawa được thành lập vào năm 1953. Người dân Okinawa thành lập Kenjinkai để bảo vệ và truyền lại sự trao đổi cũng như văn hóa của Okinawa. Năm 1980, Hội trường Okitsuru ba tầng được xây dựng. Tầng một của Okitsuru Kaikan là Trung tâm Sản phẩm Okinawa và các cửa hàng Tingara. Ngoài ra còn có ``Urizun'' của Văn phòng Quan hệ Công chúng Kenjinkai. Tầng hai là nơi ở, tầng ba có hội trường, phòng họp và văn phòng.
外国人向け説明書(がいこくじん むけ せつめいしょ)Se existe manual para estrangeirosMANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EXTRANJEROSInstruction booklet外国语指南Tài liệu hướng dẫn sử dụng dành cho người nước ngoài なしNão temNo hayNo没有Không
利用方法(りようのほうほう)O que pode fazer nesta instituiçãoCÓMO UTILIZARHow to use利用方法Sử dụng cơ sở vật chất 「ホール(ほーる)」と「かいぎしつ」をかします。
でんわ 045-511-9813
メール okitsuru@tbz.t-com.ne.jp
で予約(よやく)してください。
Pode utilizar o nosso hall ou sala de reunião.
Solicite sua reserva.
TEL 045-511-9813
E-mail: okitsuru@tbz.t-com.ne.jp
Prestamos 「El salon de eventos」y「Sala de reuniones」.
Tel. 045-511-9813
E-mail okitsuru@tbz.t-com.ne.jp
Por favor haga su reserva con antelación.
You can use hall and conference room. Please make a reservation from below.
tel:045-511-9813
e-mail: okitsuru@tbz.t-com.ne.jp
对外出租""大厅 ""和 ""议事厅。
电话 045-511-9813
电子邮件 okitsuru@tbz.t-com.ne.jp
请用以上方式预约
Chúng tôi cho thuê sảnh và phòng họp
Vui lòng đặt chỗ tại.
Điện thoại 045-511-9813
Email okitsuru@tbz.t-com.ne.jp

その他(そのた)Outras InformaçõesOTROSOther其他Nội dung khác 鶴見沖縄県人会(つるみおきなわけんじんかい)には、沖縄(おきなわ)の出身地(しゅっしんち)ごとの10のグループ(ぐるーぷ)と老人会(ろうじんかい)の亀寿会(きじゅかい)、青年部(せいねんぶ)があります。
おもな行事(ぎょうじ)は、「角力大会(すもうたいかい)」「納涼大会(のうりょうたいかい)」「おきつる大運動会(だいうんどうかい)」「おきつる芸能祭(げいのうさい)」「敬老(けいろう)・生年祝賀会(せいねんしゅくがかい)」「もちつき大会(たいかい)」などです。
 2016年(ねん)7月(がつ)に「鶴見沖縄県人会(つるみおきなわけんじんかい)青年部(せいねんぶ)」が、復活(ふっかつ)しました。青年部(せいねんぶ)には、沖縄(おきなわ)に興味(きょうみ)あるひとならば、だれでも青年部(せいねんぶ)にはいれます。現在(げんざい)、部員(ぶいん)は、やく60人(にん)です。
Comissão dos Descendentes de Okinawa (Okinawa Kanjin Kai) é formado por vários grupos: Grupos de 10 Ilhas, Grupo de Idoso, Grupo de Mestres (Idoso de loga vida) e Grupo de Jovens.
Organizamos eventos: Sumou-Taikai, Nouryou Taikai, Okitsuru Undoukai, Okitsuru Geinou-Sai, Keirou-Kai, Seinen-Shukuga-kai, Mochitsuki-Taikai.
O nosso Grupo dos Jovens voltaram em julho de 2016. Neste grupo pode participar também não é descendente, mas gosta de cultura de Okinawa. Hoje, o grupo tem 60 associados.
En la Asociacion de Okinawense de Tsurumi (Tsurumi Okinawa Kenjinkai) tiene 10 grupos dependiendo de que parte de Okinawa son y Kijyuukai de los Mayores y grupos de Jovenes Seinenbu.
Tenemos los siguientes eventos 「Competencia de SUMO」「Competencia de NOURYOU」「Gran competencia deportiva OKITSURU」「Festival de Arte OKITSURU」「Respeto a los Anciano・Celebración del cumpleaños」「Competencia de MOCHITSUKI」y otros.
En julio de 2016, se recaió el “Grupo Juvenil Tsurumi Okinawa Kenjinkai”. Cualquiera que esté interesado en Okinawa puede unirse a la División Juvenil. Actualmente, hay alrededor de 60 miembros.
Tsurumi Okinawa Kenjinkai has 10 groups, one for each region of Okinawa, a Kijukai (senior citizens' association), and a Seinenbu (young people's club).Major events include the Sumo Tournament, Noryo Festival, Okitsuru Sports Festival, Okitsuru Performing Arts Festival, Keiro and Seinen Celebration, and Mochitsuki Festival. In July 2016, the "Tsurumi Okinawa Kenjin Kai (Tsurumi Okinawa Prefectural Association) Youth Club" was revived. Anyone with an interest in Okinawa can join the Seinenbu. Currently, we have about 60 members.鹤见冲绳县人会有十个团体,冲绳每个地区一个,还有一个龟寿会(老年协会)和一个青年俱乐部。
主要活动包括相扑大会、纳凉大会、冲鹤运动会、冲鹤表演艺术节、敬老活动、庆生会以及捣年糕大会。
 2016 年 7 月,鹤见冲绳县人会青年俱乐部恢复。 任何对冲绳感兴趣的人都可以加入青年俱乐部。 目前,共有 60 名会员
Hiệp hội nhân dân tỉnh Tsurumi Okinawa bao gồm 10 nhóm dựa trên nơi sinh của họ ở Okinawa và nhóm Kijukai gồm các hiệp hội người cao tuổi và một câu lạc bộ thanh niên.
Các sự kiện chính là ``Sumo Taikai'', ``Nouryo Taikai'', `` Lễ hội thể thao Okitsuru '' và `` Lễ hội nghệ thuật biểu diễn Okitsuru '',""Tôn trọng người cao tuổi và Lễ sinh nhật và ""Giải đấu đập Mochi.
Vào tháng 7 năm 2016, ""Nhóm Thanh niên Hiệp hội Tỉnh Tsurumi Okinawa"" đã hoạt động trở lại. Bất cứ ai quan tâm đến Okinawa đều có thể tham gia câu lạc bộ thanh niên. Hiện nay câu lạc bộ có 60 thành viên.