language:

にほんご
Português
español
English
中文
Tiếng Việt
レストラン・かいもの

てぃんがーら Tingala Tinga-ra Teingara 银河 Tingara

住所(じゅうしょ)EdereçoDIRECCIÓNAddress住所Địa chỉ 〒230-7816 横浜市(よこはまし)鶴見区(つるみく) 仲通(なかどおり)3-74-14 沖縄県人会館1階(おきなわけんじんかい1かい)Yokohama shi, Tsurumi ku, Nakadoori 3-74-14 Okinawa Kenjinkaikan 1o andar〒230-0042 Yokohama-Shi, Tsurumi-Ku, Nakadoori 3-74-14 Salón de la Asociacion de Okinawense Piso 1〒230-7816 Okinawa Kenjin Kaikan 1F, 3-74-14 Nakadori, Tsurumi-ku, Yokohama 日本横滨市鹤见区中通 3-74-14 号冲绳县人会馆 1F 邮编 230-7816〒230-7816 3-74-14 Nakadori, quận Tsurumi, Thành phố Yokohama, Tòa thị chính Okinawa 1F
TEL 045-504-7816
FAX 045-511-2351
URL https://okinawa-bussan.net/publics/index/17/
営業(開館)時間(えいぎょうじかん・あいているじかん))Horário de AtendimentoHORARIO DE ATENCIÓNOpening hours营业时间Thời gian làm việc (mở cửa) 11時~15時(おきなわそばのラストオーダー14:30) 商品(しょうひん)コーナー(こーなー)は17:00まで11:00 15:00 Ultimo Pedido de Macarrão Okinawasoba 14:30 Loja até 17:0011:00~15:00(Ultimo pedido de Okinawa Soba 14:30) Ventas de productos hasta las 17:0011:00 - 15:00 (last order for Okinawa Soba: 14:30), Goods Corner until 17:0011:00~15:00(冲绳荞麦面的最后点餐时间为 14:30)11:00~15:00(nhận gọi món OkinawaSoba đến 14:30). Góc đồ thực phẩm mở đến 17:00
定休日(ていきゅうび・おやすみのひ)FeriadoDÍAS DE DESCANSORegular day off休息日Ngày nghỉ định kỳ 水曜日(すいようび)・木曜日(もくようび)Quartas e SextasMiercoles y Jueves.Wednesday and Thursday星期三和星期四Thứ tư và thứ năm
概要・特色(がいよう・とくしょく)Sobre a InstituiçãoRESUMEN・CARACTERISTICASInformational・Feature简介・特色Giới thiệu cơ bản - Điểm đặc sắc 「おきなわそば」と「じゅーしいごはん」がゆうめいです。てぃんがーらのおきなわそばは、おきなわ物産(ぶっさん)センター(せんたー)でつくった「めん」をつかっています。たべものだけでなく、りゅうきゅうがらすの皿(さら)やコップ(こっぷ)、アクセサリ(あくせさりー)もうってます。Famoso por Okinawa-Soba e Juushii-Gohan. Na restaurante Tingala utuliza o macarrão que foi feito no Centro Comercial de Produtos de Okinawa. Além de comida, vende-se também os produtos de vidro de Okinawa e os acessórios de Okinawa. Famosos por su "Okinawa Soba" y su "Juushi gohan" .En Tinga-ra usamos los fideos hechos en el centro Bussan de Okinawa. No solamente tenemos comida, también los platos y vasos de vidrios Ryuukyuu,y también accesorios de Okinawa. "Okinawa soba" and "juicy gohan" are the most famous. Teingara's Okinawa soba uses noodles made at the Okinawa Bussan Center. In addition to food, we also sell plates, cups, and accessories made of ryukyu-garasu.
冲绳荞麦面和美味米饭最为有名。 我们 的冲绳荞麦面使用冲绳物产中心制作的面条。 除食品外,店内还出售用 琉球玻璃制作的盘子、杯子和饰品。
"Okinawa soba'' và ''Jyushi Gohan'' rất nổi tiếng. Món soba Okinawa của Tingara sử dụng mì được sản xuất tại Trung tâm Okinawa Bussan. Ngoài thực phẩm, chúng tôi còn bán cả đĩa, cốc và phụ kiện Ryukyu Garasu.
外国人向け説明書(がいこくじん むけ せつめいしょ)Se existe manual para estrangeirosMANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EXTRANJEROSInstruction booklet外国语指南Tài liệu hướng dẫn sử dụng dành cho người nước ngoài なしNão temNo hayNo没有Không
利用方法(りようのほうほう)O que pode fazer nesta instituiçãoCÓMO UTILIZARHow to use利用方法Sử dụng cơ sở vật chất 「じゅーしいごはん」¥200は、おきなわの、たきこみごはんです。 
おきなわそばも、じゅーしいごはんも、テイクアウト(ていくあうと)ができます。
おきなわそば小(しょう)¥650 
中(ちゅう)¥800 大(だい)¥900
Temos o arroz Takikomi de Okinawa chamado Juushii Gohan. Taxa de 200 ienes.
Macarrão Okinawa Soba pequeno de 680 ienes, o médio de 800 ienes e grande de 900 ienes.
「Jyu-shi gohan」a 200¥ es el arroz estilo paella de Okinawa. 
Tambien hay sopa de Okinawa Soba y jyu-shi gohan para llevar.
Okinawa soba pequeño a 650¥
Mediano 800¥ Grande 900¥
The "Jushii Gohan" (200 yen) is Okinawan cooked rice.
Both Okinawa soba and juushii gohan are available for takeout.
Small Okinawa soba: 650 yen
Medium: 800 yen Large: 900 yen
200 日元的 "Jyushii Gohan "是冲绳特色饭 
冲绳荞麦面和多汁五花肉都可以提供外卖。
冲绳荞麦面(小) ¥650 
中号 800 日元,大号 900 日元。
"Jyushi Gohan" 200 yên là cơm takikomi của Okinawa.  
Bạn có thể lấy cả mì soba Okinawa và cơm.
Okinawa soba nhỏ 650 Yên
Trung bình 800 Yên Lớn 900 Yên
その他(そのた)Outras InformaçõesOTROSOther其他Nội dung khác おきなわのことばの「てぃんがーら」は天の川(あまのがわ)のことです。Tingala significa via Láctea em palavras de OkinawaEn Okinawa "Tinga-ra" se refiere "La Vía Lactea".The word "Teingara" in the Okinawan language refers to the Milky Way
冲绳语中的 "tingara "指的是银河(天之川)。
Theo từ điển Okinawa ''Tingara'' có nghĩa là Dải Ngân hà.