language:

にほんご
Português
español
おやこ で あそぶ ばしょ(3さいくらい まで)

鶴見区地域子育て支援拠点(ちいき こそだて しえんきょてん)わっくんひろば Instituição de Suporte para As Famílias com Crianças de Colo que Moram em Bairro de Tsurumi, Wakkun Hiroba Sala de apoyo de cuidado infantil del distrito de Tsurumi WAKKUN HIROBA

住所(じゅうしょ)EdereçoDIRECCIÓNAddress住所Địa chỉ 〒230-0062 横浜市(よこはまし)鶴見区(つるみく) 豊岡町(とよおか ちょう)38-4Yokohama shi, Tsurumi ku, Toyookachoo 38-4〒230-0062 Yokohama-Shi, Tsurumi-Ku, Toyookacho 38-4
TEL 045-582-7590
FAX 045-582-7591
MAIL wakkunhiroba1@aoitori-y.jp
URL https://www.wakkunhiroba-tsurumi.jp/
営業(開館)時間(えいぎょうじかん・あいているじかん))Horário de AtendimentoHORARIO DE ATENCIÓNOpening hours营业时间Thời gian làm việc (mở cửa) 9:30~15:3009:00 - 15:309:30~15:30
定休日(ていきゅうび・おやすみのひ)FeriadoDÍAS DE DESCANSORegular day off休息日Ngày nghỉ định kỳ 日曜日(にちようび)、月曜日(げつようび)、祝日(しゅくじつ)、特別休館日(とくべつきゅうかんび)Domingos, Segundas, Feriados Nacionais, Feriados EspeciaisDomingos, Lunes, Feriados y Descansos especiales.
概要・特色(がいよう・とくしょく)Sobre a InstituiçãoRESUMEN・CARACTERISTICASInformational・Feature简介・特色Giới thiệu cơ bản - Điểm đặc sắc 0さいから学校(がっこう)に行(い)く前(まえ)のこどもとママ、パパ(まま、ぱぱ)やプレママ、プレパパ(ぷれまま、ぷらぱぱ)が、こどもと遊(あそ)んだり、他(ほか)の家族(かぞく)と交流(こうりゅう)できるところです。子育て(こそだて)でこまったことなどの相談(そうだん)もできます。子育て(こそだて)のいろいろな情報(じょうほう)もわかります。おもちゃがたくさんあって、絵本(えほん)や工作(こうさく)などの楽(たの)しいイベント(いべんと)もあります。赤(あか)ちゃんが安心(あんしん)して過(す)ごせるベビーコーナー(べびーこーなー)や、授乳コーナー(じゅにゅうこーなー)もあります。赤(あか)ちゃんの体重(たいじゅう)も測(はか)れます。リサイクル(りさいくる)の洋服(ようふく)ももらえます。Aqui é lugar que reunem os pais com crianças de colo e/ou crianças que ainda não frequentar escola primária e as gravidas. Aqui pode relacionar, fazer amizade para trocar as informações úteis e necessárias para cuidar dos seus filhos. Tem professional que conhece e pode orientar em como desenvolver seus filhos na melhor forma. Tem atividades como leitura de livro, artes e etc. Pode pesar o peso dos seus filhos. Podem ganhar roupas usadas. Para padres primerizos , padres y sus niños desde 0 hasta antes de ingresar al colegio. Lugar donde pueden interactuar con los pequeños y otros padres. Tenemos informaciones sobre la crianza, puede consultarnos. Tenemos muchos juguetes, libros y divertidos eventos de manualizades. Para la comodidad del bebé tenemos espacios para los mas pequeños y también espacio para lactancia. Puede llevarle el control de peso al bebé en nuestras instalaciones. Puede solicitar ropas de segunda mano también.
外国人向け説明書(がいこくじん むけ せつめいしょ)Se existe manual para estrangeirosMANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EXTRANJEROSInstruction booklet外国语指南Tài liệu hướng dẫn sử dụng dành cho người nước ngoài ありSimHayYes
利用方法(りようのほうほう)O que pode fazer nesta instituiçãoCÓMO UTILIZARHow to use利用方法Sử dụng cơ sở vật chất 「わっくんひろば」をはじめてつかうときは、名前(なまえ)、住所(じゅうしょ)、電話番号(でんわばんごう)、こどもの生年月日(せいねんがっぴ)を書(か)いて、登録カード(とうろくかーど)をもらいます。むりょう(¥0)です。食事(しょくじ)やおやつはたべることができません。水(みず)、おちゃは飲(の)めます。赤(あか)ちゃんの授乳(じゅにゅう)もできます。Para utilizar precisa do cadastro. Escrever seu nome, endereço residencial, telefones de contato e data de nascimento de seu filho(a). Cadastro e uso gratuito. Proibido comer e lanchar mas beber água ou chá e amamentar é permitido.La primera vez que utilice el "Wakkun hiroba" deberá escribir el Nombre, dirección, teléfono y fecha de nacimiento del niño para registrarse y recibir su tarjeta de membresía. Totalmente gratuito. Esta prohibido la ingesta de comidas y bebidas en el lugar. El bebé sí puede tomar agua, té y la comida de bebé.
その他(そのた)Outras InformaçõesOTROSOther其他Nội dung khác 子育て(こそだて)でこまったことがあって、どこに相談(そうだん)したらいいかわからない時(とき)は、わっくんひろばにきてください。Quando tiver dúvidas com cuidar dos seu filhos, nos pergunte.
Cuando tenga dudas sobre la crianza y no sepa donde consultar, por favor acuda a nuestras instalaciones.