住所(じゅうしょ)EdereçoDIRECCIÓNAddress住所Địa chỉ | 〒230-0048 横浜市(よこはまし)鶴見区(つるみく) 本町通(ほんちょうどおり)4-171-23 潮田地区センター(うしおだちく せんたー)Yokohama shi, Tsurumi ku, Honcho Doori 4-171-23 Ushioda Chiku Center〒230-0048 Yokohama-Shi, Tsurumi-Ku, Honchodoori 4-171-23 Centro del Distrito de Ushioda4-171-23 Honcho-dori, Tsurumi-ku, Yokohama 230-0048, Japan横滨市鹤见区本町通 4-171-23 潮田地区中心 230-0048〒230-0048 Trung tâm quận Ushioda, 4-171-23 Honmachi-dori, quận Tsurumi, Thành phố Yokohama |
---|---|
TEL | 045-510-1840 |
FAX | 045-510-1887 |
tr-akachan@city.yokohama.jp | |
URL | https://www.city.yokohama.lg.jp/tsurumi/kurashi/kosodate_kyoiku/kosodateshien/kyoushitsu.html |
営業(開館)時間(えいぎょうじかん・あいているじかん))Horário de AtendimentoHORARIO DE ATENCIÓNOpening hours营业时间Thời gian làm việc (mở cửa) | 第4(だいよん)火曜日(かようび)10:00~11:15【奇数(きすう)の月(つき)】)Nos meses impares na Terças de 4a semana 10:00 - 11:154to Martes de cada mes desde las 10:00~11:15 varios mesesThe 4th Tuesday of the month from 10:00 to 11:15 【Odd-numbered months】每月第四个星期二,10:00-11:15 [奇数月]Ngày thứ 3 của tuần thứ 4 hàng tháng (Tháng chẵn) từ 10h-11h15 |
概要・特色(がいよう・とくしょく)Sobre a InstituiçãoRESUMEN・CARACTERISTICASInformational・Feature简介・特色Giới thiệu cơ bản - Điểm đặc sắc | 0さいのあかちゃんをもつママやパパむけの、いくじきょうしつです。 <たいしょう>0さいのあかちゃん(ひとりめのこ)とママ(まま)・パパ(ぱぱ)<ないよう>こそだてのそうだん、ママ(まま)・パパ(ぱぱ)たちでおしゃべりや、てあそび <もちもの>バスタオル(ばすたおる)、あかちゃんのもの:ミルク(みるく)、おゆ、おむつなどCurso para orientar os recém-papai e mamãe de 0 anos como cuidar de seu filho. As dúvidas de como cuidar, as brincadeiras e criar relacionamento com outros pais para trocar informação relacionada ao cuidar de filho.Escuela para padres principiantes con pequeños de 0 años. <General>Para padres principiantes <Contenido>Conversaciones entre padres, juegos manuales y consultas sobre crianzas. <Traer>Toalla grande, cosas del bebé:Leche, agua caliente, pañales, etc."This is a childcare class for mothers and fathers of 0-year-old babies. <主题>0 岁宝宝(第一个孩子)和他们的爸爸妈妈(爸爸)<其他>敢于和他们的爸爸妈妈(爸爸)一起玩耍、聊天、嬉戏。 <要带的东西> 浴巾、婴儿用品:牛奶、热水、尿布等""。 Đây là lớp học dành cho các ông bố bà mẹ có con 0 tuổi. <Đối tượng> Em bé 0 tuổi (1 bé), mẹ, bố <Đồ cần chuẩn bị> Khăn tắm, đồ dùng cho bé: sữa, nước ấm, tã lót,.. |
外国人向け説明書(がいこくじん むけ せつめいしょ)Se existe manual para estrangeirosMANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EXTRANJEROSInstruction booklet外国语指南Tài liệu hướng dẫn sử dụng dành cho người nước ngoài | なしNão temNo hayNo没有Không |
利用方法(りようのほうほう)O que pode fazer nesta instituiçãoCÓMO UTILIZARHow to use利用方法Sử dụng cơ sở vật chất | ・よやくせい。インターネット(いんたーねっと)からもうしこみしてください・といあわせ:045-510-1840 こどもかていしえんかNecessita a sua reserva. Solicite sua reserva pelo internet. Contato: 045-510-1840 Setor de Assistência às Famílias com Crianças (Kodomo Katei Shien-ka).Es necesario hacer reserva. Por favor realizar la solicitud por Internet. Contacto :045-510-1840 División de Apoyo a Niños y FamiliasPlease make a reservation. Please make an inquiry via the Internet (Internet Explorer) at 045-510-1840. 预约制 请通过网站申请 联系方式045-510-1840 儿童家庭支援科・Cách thức đăng ký: Vui lòng đăng ký qua Internet. Liên hệ SĐT: 045-510-1840 Phòng hỗ trợ trẻ em |
その他(そのた)Outras InformaçõesOTROSOther其他Nội dung khác | 潮田(うしおだ)地区センター(ちくせんたー)での赤(あか)ちゃん会(かい)は、潮田西部地区(うしおだせいぶちく)社会福祉協議会(しゃかいふくしきょうぎかい)保健活動推進委員会(ほけんかつどうすいしんいいんかい)が運営(うんえい)しています。A Reunião de Bebês Centro de Ushioda é organizada por Conselho das Atividades de Bem-Estar e Saúde de Instituição de Assistência Social Regional do Bairro de Ushioda-Oeste.El Club de bebés en el Centro del Distrito de Ushioda está a cargo del Comité de Promoción de Actividades de Salud del Consejo de Bienestar Social del Distrito Oeste de Ushioda.The baby club at Ushioda Community Center is run by the Health Activities Promotion Committee of the Ushioda Western District Social Welfare Council.Hiệp hội Aka-chan và Câu lạc bộ Kozo là thành viên của Hội đồng Phúc lợi Xã hội khu vực Shiomibashi và Ủy ban Xúc tiến Hoạt động Y tế do Suishiniinkai điều hành. |
language:
にほんご
Português
español
English
中文
Tiếng Việt