language:

にほんご
Português
español
English
中文
Tiếng Việt
おやこ で あそぶ ばしょ(3さいくらい まで)

おのしおキッズ(きっず) Ono Shio Kids ONOSHIO KIDS Onoshio Kids 小野越儿童 Onoshi Kid

住所(じゅうしょ)EdereçoDIRECCIÓNAddress住所Địa chỉ 〒230-0048 横浜市(よこはまし)鶴見区(つるみく)本町通り(ほんちょうどおり)4丁目(よんちょうめ)171-23 潮田交流プラザ(うしおだこうりゅうぷらざ)2階(かい)Yokohama shi, Tsurumi ku, Honchodoori 4-171-23 Ushioda KoryuPlaza 2o andar〒230-0048 Yokohama-Shi, Tsurumi-Ku, Honchodoori 4-171-23 Ushioda Kouryuu Plaza Piso22F Ushioda Koryu Plaza, 4-171-23, Honcho-dori, Tsurumi-ku, Yokohama 230-0048 日本横滨市鹤见区本町大道 4 号 171-23 潮田交流广场 2 层(邮编 230-0048)〒230-0048 Tầng 2, Ushioda Exchange Plaza, 4-171-23 Honchou-dori, quận Tsurumi, TP Yokohama
TEL 080-5029-8810
MAIL izumi.sekine1008@gmail.com
営業(開館)時間(えいぎょうじかん・あいているじかん))Horário de AtendimentoHORARIO DE ATENCIÓNOpening hours营业时间Thời gian làm việc (mở cửa) 毎月(まいつき)第2水曜日(だいにすいようび) 10:00~11:30Quarta-Feirada 2a Semanado Mês 10:00 - 11:30Todos los segundos Miércoles del mes desde las 10:00~11:302nd Wednesday of the month, 10:00~11:30每月第二个星期三 10:00-11:30Thứ 4 tuần thứ 2 mỗi tháng. 10:00~11:30
定休日(ていきゅうび・おやすみのひ)FeriadoDÍAS DE DESCANSORegular day off休息日Ngày nghỉ định kỳ 8月(がつ)はおやすみMês de AgostoAgostoclosed in August8月休息Nghỉ vào tháng 8
概要・特色(がいよう・とくしょく)Sobre a InstituiçãoRESUMEN・CARACTERISTICASInformational・Feature简介・特色Giới thiệu cơ bản - Điểm đặc sắc 月(つき)に1回(かい)潮田ケアプラザ(うしおだけあぷらざ))2階(かい)ホール(ほーる)で活動(かつどう)しています。0さい~未就園児(みしゅうえんじ)までのこどもと手遊び(てあそび)や、季節(きせつ)ごとの行事(ぎょうじ)や工作(こうさく)をしています。年(ねん)に3回(かい)ちかくの保育園(ほいくえん)の先生(せんせい)と遊(あそ)んでいます。ぜひ気軽(きがる)に遊(あそ)びに来(き)てください。Nós realizamos uma vez por mês em Ushioda Care Plaza 2o andar em Hall. Este lugar pode reunir as famílias com crianças de 0 anos até as crianças pré-escolares. Tem atividades como as brincadeiras com as mãos, eventos divertidos e artes. Tem dias que vem as tias do creche (3 vezes por ano). Que tal nos visitar e diveretir juntos?Estamos una vez al mes en la recepción del Ushioda Care Plaza 2do piso. Realizamos juegos de manos con niños desde 0 años hasta preescolares, hacemos eventos de temporada y manualidades. Tenemos 3 veces al año juegos con una maestra de una de las guarderías cercanas. Por favor, siéntase libre de venir a visitarnos.Once a month, we hold activities in the hall on the second floor of Ushioda Care Plaza, where we play with children from 0years old to preschool age by playing with their hands and doing seasonal events and crafts. Three times a year, children have fun with teachers from nearby preschools. Please feel free to come and play with us.每月一次,在潮田广场二楼大厅举办活动,让 0 岁至学龄前儿童动手玩耍,并进行季节性活动和手工制作。 每年三次,孩子们与附近幼儿园的老师一起玩耍。 欢迎前来玩耍。 Mỗi tháng sẽ tổ chức các hoạt động tại Hội trường tầng 2 của Ushioda Care Plaza. Nơi chúng tôi chơi với trẻ em từ 0 tuổi đến tuổi mẫu giáo bằng cách chơi bằng tay và làm các sự kiện và đồ thủ công theo mùa. Ba lần một năm, trẻ em vui chơi với giáo viên các trường mầm non gần đó. Hãy đễn tham gia cùng chúng tôi.
外国人向け説明書(がいこくじん むけ せつめいしょ)Se existe manual para estrangeirosMANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EXTRANJEROSInstruction booklet外国语指南Tài liệu hướng dẫn sử dụng dành cho người nước ngoài なしNão temNo hayNo没有Không
利用方法(りようのほうほう)O que pode fazer nesta instituiçãoCÓMO UTILIZARHow to use利用方法Sử dụng cơ sở vật chất 活動(かつどう)のある日(ひ)に、潮田ケアプラザ(うしおだけあぷらざ)2階(かい)のホール(ほーる)にきてください。予約(よやく)はいりません。行事保険料(ぎょうじほけんりょう)として1回(かい)¥50かかります。Não é necessário de reserva. Pode vir diretamente para o Hall que fica no 2o andar de Ushioda Care Plaza. Taxa de 50 ienes para seguro de evento e pagar no dia.Venga a Ushioda Care Plaza los días que tenemos actividad en el 2do piso, no es necesario la reserva. Solo como prima de seguro de evento cobramos 50¥.Please come to the hall on the second floor of Ushioda Care Plaza on days when there are activities. Reservations are not required. There is an event insurance fee of ¥50 per event.Vào ngày có hoạt động, hãy đến Hội trường tầng 2 của Trung tâm chăm sóc Ushioda. Không cần đặt trước. Phí bảo hiểm sự kiện là 50 Yên mỗi lần tham gia.
その他(そのた)Outras InformaçõesOTROSOther其他Nội dung khác 潮田西部(うしおだせいぶ)地区(ちく)社会福祉協議会(しゃかいふくしきょうぎかい)と小野町(おのちょう)社会福祉協議会(しゃかいふくしきょうぎかい)が運営(うんえい)しています。Nossa instituição é organizada pelo Conselho para Assistência Social do Bairro Ocidental de Ushioda e do Bairro Ono-chou.Es operado por el Consejo de Bienestar Social del Distrito de Shiota Seibu y el Consejo de Bienestar Social del Pueblo de Ono.It is run by the Western Ushioda and the Ono-cho District Council of Social Welfare.由潮田西部地区社会福利协议会和小野町社会福利协议会负责运营Hoạt động này được tổ chức bởi Hội đồng Phúc lợi Xã hội khu vực tây Ushioda và Hội đồng Phúc lợi Xã hội Thị trấn Ono.