language:

にほんご
Português
español
ちいき の しせつ

学習支援教室(がくしゅうしえんきょうしつ) あおぞら Aula de Reforço para as Crianças com Vínculo em País Exterior Aozora ※Escola Primária (Shougakko) Aula de apoyo al aprendizaje AOZORA

住所(じゅうしょ)EdereçoDIRECCIÓNAddress住所Địa chỉ 〒230-0051 横浜市(よこはまし)鶴見区(つるみく) 鶴見中央(つるみちゅうおう)1-31-2 シークレーン(しーくれーん)鶴見国際交流ラウンジ(つるみこくさいこうりゅうらうんじ)Yokohama shi, Tsurumi ku, Tsurumi Chuou 1-31-2 See Crane 2o andar Salão Internacional de Tsurumi〒230-0051 Yokohama-Shi, Tsurumi-Ku, Tsurumi Chuuou 1-31-2 See Crane Salon Internacional de Intercambios de Tsurumi
TEL 045-511-5311
FAX 045-511-5312
MAIL tsurumilounge@yoke.or.jp
URL https://tsurumilounge.com/
営業(開館)時間(えいぎょうじかん・あいているじかん))Horário de AtendimentoHORARIO DE ATENCIÓNOpening hours营业时间Thời gian làm việc (mở cửa) 月(つき)2回(にかい)第1(だいいち)第3(だいさん)土曜日(どようび)10:00~12:00。夏休(なつやす)みは、お休(やす)みですが、「夏休(なつやす)み宿題教室(しゅくだいきょうしつ)」(8月21日・22日・24日・25日)があります。Sábados de 1a e 3a Semana 10:00 - 12:00 Em Agosto não haverá aulas normais. Vai ter a Orientação das Tarefas das FériasDos veces al mes el 1ero y 3er Sábado de 10:00~12:00。Descansamos en las vacaciones de verano, pero tenemos las aulas de Tareas de Verano los dias 21, 22,24, 25 de Agosto.
概要・特色(がいよう・とくしょく)Sobre a InstituiçãoRESUMEN・CARACTERISTICASInformational・Feature简介・特色Giới thiệu cơ bản - Điểm đặc sắc 外国(がいこく)につながる小学生(しょうがくせい)がここに勉強(べんきょう)にきています。学習支援(がくしゅうしえん)コーディネーター(こーでぃねーたー)とたくさんのボランティア(ぼらんてぃあ)が、学校(がっこう)の勉強(べんきょう)をサポート(さぽーと)しています。夏休(なつやす)みには宿題教室(しゅくだいきょうしつ)もあり、学校(がっこう)の宿題(しゅくだい)ができます。子(こ)どもたちは、なかよく、たのしく勉強(べんきょう)をしています。子(こ)どもたちにとっては、交流(こうりゅう)の場所(ばしょ)、居場所(いばしょ)になっています。Oferecemos aula de reforço para as crianças com vínculo ao país exterior que frenquentam a escola primária. Aqui tem as cordenadoras, professores voluntários e coleguinhas de 1º ao 6º ano estudando junto. Durante as férias de verão oferecemos aula especial para ajudar as tarefas de casa escolar. Aqui é um lugar para relacionar e sentir o lar. Los estudiantes de Primaria que tienen conexión con países extranjeros vienen a estudiar aquí. Un coordinador de apoyo al aprendizaje y muchos voluntarios apoyan los estudios escolares. También hay una clase de tarea durante las vacaciones de verano, para que pueda hacer su tarea escolar. Los niños son amistosos y estudian mucho. Para los niños, es un lugar de intercambio y un lugar donde sienten que pertenecen.
外国人向け説明書(がいこくじん むけ せつめいしょ)Se existe manual para estrangeirosMANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EXTRANJEROSInstruction booklet外国语指南Tài liệu hướng dẫn sử dụng dành cho người nước ngoài なしNão temNo hayNo没有Không
利用方法(りようのほうほう)O que pode fazer nesta instituiçãoCÓMO UTILIZARHow to use利用方法Sử dụng cơ sở vật chất 鶴見(つるみ)国際交流ラウンジ(こくさいこうりゅうラウンジ)に電話(でんわ)をして、教室(きょうしつ)を見(み)に来てください。学習支援(がくしゅうしえん)コーディネーターが説明(せつめい)します。待(ま)っています。Para os novatos, entre em contato conosco antes e venham visitar a aula. O coordenador vai fazer uma orientação com carinho. Esperamos sua visita.Llame al Salón Internacional de Intercambios de Tsurumi y venga a observar las aulas. El coordinador de apoyo al aprendizaje le podrá explicar el sistema. Los esperamos.
その他(そのた)Outras InformaçõesOTROSOther其他Nội dung khác 無料(むりょう)¥0です。ぜひ、きてください。Taxa Gratuita. Venham quando quiser!Es totalmente gratuito. Los esperamos.