language:

にほんご
Português
español
English
中文
Tiếng Việt
ちいき の しせつ

鶴見区役所(つるみくやくしょ)リユースコーナー(りゆーすこーなー) Prefeitura de Tsurumi Canto para Reuso (Reuse Corner) Oficina del distrito de Tsurumi ESPACIO REUTILIZABLE Tsurumi Ward Office Re-use corner 鹤见区役所再利用角 Góc Tái sử dụng thuộc Văn phòng Quận Tsurumi

住所(じゅうしょ)EdereçoDIRECCIÓNAddress住所Địa chỉ 〒230-0051 横浜市(よこはまし)鶴見区(つるみく)鶴見中央(つるみちゅうおう)3-20-1Yokohama shi, Tsurumi ku, Tsurumi Chuou 3-20-1〒230-0051 Yokohama-Shi, Tsurumi-Ku, Tsurumi Chuuou 3-20-1〒230-0051 3-20-1, Tsurumi-chuo, Tsurumi-ku, Yokohama横滨市鹤见区鹤见中央 3-20-1 邮编 230-0051230-0051 3-20-1 Tsurumi Chuo, Quận Tsurumi, Thành phố Yokohama
TEL 045-510-1689
FAX 045-510-1892
MAIL tr-shigen@city.yokohama.jp
URL https://www.city.yokohama.lg.jp/tsurumi/kurashi/sumai_kurashi/recycle/keijiban.html
営業(開館)時間(えいぎょうじかん・あいているじかん))Horário de AtendimentoHORARIO DE ATENCIÓNOpening hours营业时间Thời gian làm việc (mở cửa) げつようび~きんようび 8:45~17:00 まいつき2ばんめ、4ばんめの どようび 9:00~12:00(しゅくじつ も ひらいています)Segundas as Sextas 08:45 - 17:00 Sábados de 2a e 4a Semana 09:00 - 12:00De Lunes a Viernes desde 8:45~17:00 Todos los 2do y 4to Sábados desde las 9:00~12:00 incluyendo feriados. Monday - Friday 8:45 -17:00 / 2nd & 4thSaturday of the month: 9:00~12:00周一~周五8:45~17:00 每个月第二个第四个周四9:00~12:00 (节假日也开放)Thứ Hai-Thứ Sáu 8:45-17:00, thứ Bảy tuần thứ 2 và thứ 4 hàng tháng 9:00-12:00 (cũng mở cửa vào các ngày lễ)
定休日(ていきゅうび・おやすみのひ)FeriadoDÍAS DE DESCANSORegular day off休息日Ngày nghỉ định kỳ まいつき1、3、5ばんめの どようび、 まいしゅう にちようび、しゅくじつ、12がつ29にち~1がつ3にちですSábados de 1a e 3a Semana, Domingos, Feriados Nacionais, 29 de Dez até 03 de JanTodos los 1eros y 5tos Sábados de cada mes, todos los Domingos, Fin de Año y Año nuevo desde 29 de Dic. al 3 de Enero. 1st, 3rd, 4th Saturday of the month, Sunday, National Holiday, 29th Dec. ~ 3rd Jan.每个月第1,3,5个的周六 每周日,节假日 12月29日~1月3日Mỗi thứ bảy thứ nhất, thứ ba và thứ năm hàng tháng, mỗi chủ nhật hàng tuần, ngày nghỉ và từ ngày 29 tháng 12 đến ngày 3 tháng 1
概要・特色(がいよう・とくしょく)Sobre a InstituiçãoRESUMEN・CARACTERISTICASInformational・Feature简介・特色Giới thiệu cơ bản - Điểm đặc sắc 使(つか)わなくなったものを、交換(こうかん)するための掲示板(けいじばん)があります。「リユース(りゆーす)掲示板(けいじばん)」といいます。まだ使(つか)えるものを、ごみとしてすてないで、利用(りよう)するためにあります。まだ使(つか)えるものの、情報をのせます。無料(むりょう¥0)で交換(こうかん)できるものと、安(やす)い値段(ねだん)で買(か)うことができるものがあります。Temos painel de informação de itens de reuso e trocar gratuitamente entre os usuários. Temos este painel para evitar descarte de produtos que ainda funcionam bem. Temos várias notícias de intens que ainda pode utilizar. E Claro que na nossa loja pode comprar os produtos para o reuso.Tenemos pizzarron de reciclado, para hacer intercambios. le decimos Pizzarra de Reusables. Esta para que podamos compartir las cosas que aun pueden ser reutilizables y no sean desechados, de forma gratuíta o con un precio muy bajo.We have a bulletin board for exchanging items that are no longer in use. It is called a "re-use bulletin board". The purpose of this board is to use usable items instead of disposing of them as garbage. Usable items can be posted here. Some items can be exchanged for free and others can be purchased at a low price.
这是个告示板,您可以在那里交换不再使用的东西。它被称为“再利用公告板”。还可以使用的东西,不要将它们作为垃圾扔掉。可以再利用的物品,会在放在信息里。有可以免费兑换(0日元)的东西,也有可以便宜购买的东西。
Có một bảng thông báo được gọi là "Bảng thông báo tái sử dụng" được sử dụng để trao đổi các vật phẩm không còn sử dụng được. Đây là nơi để không vứt bỏ những thứ vẫn còn có thể sử dụng được và tái sử dụng chúng. Thông tin về các vật phẩm vẫn còn sử dụng được sẽ được đăng tải. Có những vật phẩm có thể được trao đổi miễn phí và cũng có những vật phẩm có thể mua với giá rẻ.
外国人向け説明書(がいこくじん むけ せつめいしょ)Se existe manual para estrangeirosMANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EXTRANJEROSInstruction booklet外国语指南Tài liệu hướng dẫn sử dụng dành cho người nước ngoài なしNão temNo hayNo没有Không
利用方法(りようのほうほう)O que pode fazer nesta instituiçãoCÓMO UTILIZARHow to use利用方法Sử dụng cơ sở vật chất つぎのものはここにのせることはできません。1. 10万円(じゅうまんえん・100,000)以上(いじょう)のねだんが高(たか)いもの2. 生(い)きもの、たべもの、のみもの、医薬品(いりようひん)、化粧品(けしょうひん)3お金(かね)をもうけるためにのせること4. その他(た)、この掲示板(けいじばん)の目的(もくてき)とちがうもの この掲示板(けいじばん)には、のせた人(ひと)に自分(じぶん)で連絡(れんらく)をとって話(はな)し合(あ)います。掲示板(けいじばん)の目的(もくてき)を理解(しかい)して使(つか)ってください。トラブル(とらぶる)のないようにしてください。トラブル(とらぶる)になっても、区役所(くやくしょ)は関(かか)わりません。また、掲示板(けいじばん)に情報(じょうほう)をのせるときは、個人情報(こじんじょうほう)に気(き)をつけてください。Proibido colocar os anúncios de seguintes itens:
Produtos Caros que cuta mais de 100,00 ienes, animais, alimentos, bebidas, intens medicinais, itens cosméticos e outros itens para a venda de seus produtos para ganhar dinheiro. Quem colocar os anúncios que não enquadra no nosso objetivo, alguem vai entrar em contato para resolver o problema. Por favor, colaborar com as nossas regras de uso. Caso, conflitos ninguem vai responsabilizar.
Cuidado com seus dados pessoais caso vai colocar o seu anúncio.
Los siguientes elementos no se pueden colocar aquí.
1. Artículos con un precio alto de 100 000 yenes o más
2. Seres vivos, alimentos, bebidas, medicinas, cosméticos.
3 Qué poner para ganar dinero
4. Otros artículos que no este de acorde con el objetivo del tablero.
En este tablero de anuncios, puede ponerse en contacto con la persona que se lo puso y negociarlo.
Por favor, comprenda el propósito del tablero de anuncios antes de usarlo.
Manténgase lejos de los problemas.
Si hay algún un problema, la oficina del distrito no se involucrará. Además, cuando publique información en los tableros de anuncios, tenga cuidado con la información personal.
The following items cannot be posted here: 1. items over 100,000 yen or more 2. living things, food, drink, medical supplies, cosmetics 3. items posted for the purpose of making money. 4. other items not in accordance with the purpose of this message board .You can contact the person who posted the message on this bulletin board and discuss it with him or her. Please understand the purpose of the BBS before using it. Please avoid trouble. The Ward Office will not be involved in any trouble. When posting information on the bulletin board, please be careful of personal information.
以下信息不能登载。 1. 价格超过10万日元的昂贵物品。 2. 活物、食品、饮料、药品、化妆品。 3. 发布赚钱信息 。4. 其他,与此公告板目的不同的信息。请自己和公告板的人直接联系。使用前请先了理解公告板的用途目的。请注意不要出现麻烦。即使遇到麻烦,和区役所没有任何关系。另外,在公告板上发布时,请注意个人信息。
Dưới đây là những vật phẩm không được đăng tải trên bảng thông báo này:
Các vật phẩm có giá trị trên 100.000 Yên hoặc cao hơn.
Sinh vật sống, thực phẩm, đồ uống, thuốc, và mỹ phẩm.
Các vật phẩm được đăng tải với mục đích kiếm lợi.
Những vật phẩm không liên quan đến mục đích của bảng thông báo này.
Vui lòng liên hệ trực tiếp với người đăng tải khi muốn thảo luận. Hãy sử dụng bảng thông báo này một cách có ý thức và hiểu rõ mục đích của nó để tránh xảy ra sự cố. Trong trường hợp có vấn đề phát sinh, cơ quan hành chính địa phương sẽ không can thiệp. Hãy cẩn thận với thông tin cá nhân khi đăng tải trên bảng thông báo.