language:

にほんご
Português
español
English
中文
Tiếng Việt
レストラン・かいもの

Bao Tu レストラン Bao Tu Bao Tu Bao Tu Bao Tu Nhà hàng Bảo Tú

TEL 090-9249-4407
MAIL hoanghuong2010japan@mail.com
URL https://www.facebook.com/BaoTuTsurumi
営業(開館)時間(えいぎょうじかん・あいているじかん))Horário de AtendimentoHORARIO DE ATENCIÓNOpening hours营业时间Thời gian làm việc (mở cửa) 11:00~23:0011:00~23:0011:00~23:0011:00~23:0011:00~23:0011:00~23:00
概要・特色(がいよう・とくしょく)Sobre a InstituiçãoRESUMEN・CARACTERISTICASInformational・Feature简介・特色Giới thiệu cơ bản - Điểm đặc sắc 3階(かい)にあるお店(みせ)には180席(せき)があり、200種類(しゅるい)以上(いじょう)のベトナム料理(りょうり)が食べられ(たべられ)ます。フォー(ふぉー)やバインミー(ばいんみー)などベトナムの有名(ゆうめい)な料理(りょうり)がたべられます。
1000円(えん)以下(いか)で食べられる(たべられる)ランチ(らんち)メニュー(めにゅー)もたくさんあります。ベトナムにいる気分(きぶん)になれます。
No terceiro andar, há um restaurante com 180 assentos, onde você pode saborear mais de 200 tipos de pratos vietnamitas. Você pode experimentar pratos famosos do Vietnã, como Pho e Banh Mi.

Há também muitas opções de almoço por menos de 1000 ienes. Você pode sentir como se estivesse no Vietnã.
El restaurante que se encuentra en el tercer piso tiene capacidad para 180 personas y ofrece más de 200 variedades de comida vietnamita. Podrán deleitarse con los platos vietnamitas famosos como Pho y Banh Mi.
También hay diferentes menús de almuerzo que se pueden comer por menos de 1000 yenes. Se sentirán como si estuvieran en Vietnam.
The store on the third floor has 180 seats and offers more than 200 kinds of Vietnamese dishes. You can enjoy famous Vietnamese dishes such as pho and bahn mi. There are also many lunch menus available for less than 1,000 yen. You will feel as if you are in Vietnam.
位于三楼的店铺有180个座位,提供超过200种越南菜品。可以品尝到越南的著名美食,如河粉和法棍三明治(Bánh mì)等。
店内还有许多价格在1000日元以下的午餐菜单,让人仿佛置身于越南的氛围中。
Nhà hàng nằm ở tầng 3, có 180 chỗ ngồi và phục vụ hơn 200 món ăn Việt Nam.
Bạn có thể thưởng thức các món nổi tiếng của Việt Nam như phở, bánh mì, và nhiều món khác.
Ngoài ra, có rất nhiều thực đơn bữa trưa với giá dưới 1.000 yên.
Không khí của quán đậm chất Việt Nam.
外国人向け説明書(がいこくじん むけ せつめいしょ)Se existe manual para estrangeirosMANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EXTRANJEROSInstruction booklet外国语指南Tài liệu hướng dẫn sử dụng dành cho người nước ngoài なしNão temNo hayNo没有Không
利用方法(りようのほうほう)O que pode fazer nesta instituiçãoCÓMO UTILIZARHow to use利用方法Sử dụng cơ sở vật chất JR鶴見駅東口(つるみえきひがしぐち)から歩いて(あるいて)2、3分(ふん)です。
Fica a 2 ou 3 minutos a pé da saída leste da estação JR Tsurumi.
A 2 o 3 minutos caminando desde la estación JR Tsurumi salida este.
A few minutes' walk from East Exit of JR Tsurumi Station
从JR鹤见站东口步行约2到3分钟即可到达

Từ cửa Đông ga JR Tsurumi, đi bộ khoảng 2-3 phút.